直近一週間で気になったタイポップ / T-POP を紹介します。第58回目。 (Cover: NAP A LEAN)
曲だけサクッと聴きたい方はこちら。
前回の記事はこちら 。
【目次】
- 1. Only Monday - จดจำ
- 2. Moving and Cut - ด้วยความไม่จริงใจ
- 3. Copter - อยากมีเธอในชีวิตจนวันสุดท้าย (The End)
- 4. NAP A LEAN - ใครเห็นก็ว่าแฟน
- 5. NANON - ดาวเดิม (B612)
- [後記] 人生をかけてタイと付き合う
1. Only Monday - จดจำ
曲 名:จดจำ
読み方:ぢょッtぢゃm
邦 訳:記憶に残す
歌手名:Only Monday
発表日:2024年01月23日
2024年・タイの心を揺さぶるMV大賞に早くも対象候補が……。Only Monday で『จดจำ』(ぢょッtぢゃm / 記憶に残す)。
「喪失」との付き合い方、がテーマの楽曲。
親子三世代で記念写真を撮影するシーンが MV のスタート。そこには、祖父、娘、孫娘の3名が。
娘がシャッターのタイマーをスイッチしようとするとき、祖父が言います。「お母さん (祖母) はいないのかい?」
娘は苦虫を噛み潰したような表情で「もうしばらく来ていないでしょ」と、静かに言い渡します。そう、祖父は妻を失ったという現実を受け入れることができていないのです。
そして、この「喪失」の理由が抽象的に描かれているため (後半にやや具体的な描写はありますが)、私たちの心が揺さぶられるのでしょう。
有難いことに英語字幕が付いているので、歌詞の理解が容易です!
例えば、サビ (コーラス) の最後のフレーズは
タイ語歌詞
「どれだけ苦しんでも 彼女のことを忘れない それだけで十分」↓
英語歌詞
「現実を忘れるよりは 苦しんだほうがいい (ましだ)」
となっています。かなり訳に違いが出ていて個人的には驚きました。もちろん、それまでの歌詞があっての訳出ではありますが、曲のメッセージを直接的に表現するとこうなるのか、と……。また、タイで生まれ育った方の思考回路も勉強になりました。
う〜んそうだよね、生まれてきたからには生きていかないといけないんだ。でも、辛くなったら逃げてね。自暴自棄になってはいけないから。大丈夫。きっといつか、乗り越えられる日がくる。
2. Moving and Cut - ด้วยความไม่จริงใจ
曲 名:ด้วยความไม่จริงใจ
読み方:どゥあぃくわーmめぃぢんぢゃぃ
邦 訳:不誠実で
歌手名:Moving and Cut
発表日:2024年01月23日
2013年から活動する、タイの5ピース人気インディペンデント・オルタナティヴバンド。Moving and Cut で『ด้วยความไม่จริงใจ』(どゥあぃくわーmめぃぢんぢゃぃ / 不誠実で)。
『Escape』『อย่าเลย...อย่า(ทรมาน)』(やめてくれ…やめて (拷問)) といった多数の人気曲を抱える彼ら。今回の新曲は、愛する人の喪失に苦しみつつも、それを乗り越えようとする心のあり方を歌います。
ボーカル・Mean の優しい歌声は、聴く人の心をふんわりと包み込みます。まるで荒んだ心を治療するかのよう。(※筆者の心が荒んでいた説)
3. Copter - อยากมีเธอในชีวิตจนวันสุดท้าย (The End)
曲 名:อยากมีเธอในชีวิตจนวันสุดท้าย (The End)
読み方:やーkみーたーなぃちーうぃっtぢょんわんすったーぃ
邦 訳:人生最後の日まで君といたい
歌手名:Copter
発表日:2024年01月25日
デビューから僅か半年で楽曲が爆バズしたタイの若手作詞家・ソロシンガー!Copter (คอปเตอร์ / コプター) で『อยากมีเธอในชีวิตจนวันสุดท้าย (The End)』(やーkみーたーなぃちーうぃっtぢょんわんすったーぃ / 人生最後の日まで君といたい)。
2000年生まれの23歳。2019年に『IG (ไอจี)』(あいじー) で活動を開始、時代を捉えた歌詞と鋭い視点が魅力です。
そんな Copter は、 BOXX MUSIC に所属してから初のシングル『เธอบอกว่าฉันไม่ดี』(たーぼーkわーしゃんめぃでぃー / 君は僕が "メィディー" (良くない、相応しくない) と言った) が大ヒット。瞬く間に人気歌手の仲間入りを果たしました。YouTube における総再生回数は8000万回を数えます。
(余談 : Copter 最初のシングル『IG (ไอจี)』、なんと今を時めくタイの男性シンガーソングライター・PONCHET とコラボしてる!何年にも渡る地道な活動があって今に至るのですね〜)
(参考↓)
前置きが長くなりましたが、今回の楽曲はタイトルとは裏腹に、失恋をどうにか克服しようとする楽曲。
「最後の日まで君と人生を共にしたい
でもできない 私は君が去っていくのを眺めることしかできなかった」
というのがサビの歌詞。てっきり幸せ100%の楽曲かと思ったよ……。
ですが、楽曲の最後は「愛を伝えたい」「心の中で静かに呟く」「こうせずにはいられない」と、未来への希望を感じられるような歌詞で終わっています。作詞家でもある Copter の、希望を忘れない人柄が垣間見えるよう。
4. NAP A LEAN - ใครเห็นก็ว่าแฟน
曲 名:ใครเห็นก็ว่าแฟน
読み方:くらぃへんごーわーふぇーん
邦 訳:誰が見ても恋人に見える
歌手名:NAP A LEAN
発表日:2024年01月25日
2015年から活動するタイの4ピースバンドが、切り込んだ。 NAP A LEAN で『ใครเห็นก็ว่าแฟน』(くらぃへんごーわーふぇーん / 誰が見ても恋人に見える)。
歌詞、MV から、セクシャル・マイノリティ特有の恋愛に対する苦しみを歌った楽曲だと感じました。以下、意訳を含む歌詞 (一部) の筆者訳です。
(Verse1)
私たちはお互いを知っていると思っていた
目を見ればわかる
(Chorus)
私はそこに留まり、彼女の友達になった
生きてきて、自分が誰を愛するかを知ったでも、あなたの心の中にいるのは私ではない
ここに留まるなら、後悔するしかないしかし、おそらく私だけが考えていたわけではない
だって、もし誰かに尋ねたら、あなたと私がどのような関係だと答えるだろう?
誰が見ても、恋人同士だと思うのに
(Verse 3)
一度このことに気づいて (たまには知っておいて)
愛していないなら、気にかけないで
人の心にそんなことをしないで
こんなことに遭遇したら、耐えられないからいつまでこの気持ちを我慢しなければいけないの?
はっきりと話すだけでどれだけ難しいだろうか?
あなたはわたしのこと、どう思っているの?
ゲイである筆者の視点からお話すると、ゲイが恋愛するときはまず、相手がゲイかどうかを、自身の感覚で判断する必要があるのです。
人口の約9割を占める異性愛者の恋愛が、相手のことが好きかそうでないかだけで事が運ぶとすると、セクシャル・マイノリティは、相手の性的指向を見極めることが必要なわけです。
なぜ必要かというと、同性愛者に対する嫌悪が激しい地域、あるいは民族性だった場合、自分がセクシャル・マイノリティであることを伝えた時点で関係性が悪化したり、集団から疎外される・迫害されるなどの恐れがあるから。
もちろん、告白して仲間はずれにされるシチュエーションなんてどんな人間同士の恋愛でもあることだと思うので、自分に自分に自信を持って、強く生きていくことは大切なのですが、その毛色が "差別" の色合いを帯びていることが分かっていただければ幸いです。
色々と語ってしまいましたが、今回の楽曲『ใครเห็นก็ว่าแฟน』(くらぃへんごーわーふぇーん / 誰が見ても恋人に見える) は、セクシャル・マイノリティである自分の気持ちを弄んでいるかのように振る舞う相手への複雑な気持ちを歌った楽曲。
「一度このことに気づいて」「いつまでこの気持ちを我慢しなければいけないの」「はっきりと話すだけでどれだけ難しいだろうか」など、かなり踏み込んだ表現で、強いメッセージが感じられます。
セクシャル・マイノリティ特有の苦しみを、鋭く描いた楽曲。必聴です!!
5. NANON - ดาวเดิม (B612)
曲 名:ดาวเดิม (B612)
読み方:だーぉどぅーん
邦 訳:いつもの星
歌手名:NANON
発表日:2023年11月15日
タイBLの世界市場をリードするタイのテレビ局・GMMTV を代表する俳優の一人、Nanon Korapat の初のオリジナル・アルバム『THE SECRETS OF THE UNIVERSE』からの一曲。NANON で『ดาวเดิม (B612)』(だーぉどぅーん / いつもの星)。
今回のアルバムは、4EVE のメンバー・JORIN とのコラボレーションが話題となった『KNOCK KNOCK』、
タイの超人気バンド・Tilly Birds のメンバーによるプロデュースが光った『ความพยายามอยู่ที่ไหน (PLEASE TRY AGAIN)』
といった先行シングルのほか、アルバムのために書き下ろされたオリジナル曲を含む全12曲を収録。
さらには、『พิจารณา (Consider)』のフィーチャリングで有名なタイのラッパー・Maiyarap が楽曲制作に参加するなど、熱のこもったアルバムに仕上がっています。
今回ご紹介するのはそんなアルバムからの1曲。
NANON さんは歌い方の幅が広く、またご本人のどイケメンな性格を反映するように、持ち曲にはロックテイストの楽曲が多いのですが、実は繊細で優しい声質の持ち主なのです!(Cat Expo で聴いた際もそう思いました!) それゆえか、個人的には今回の『ดาวเดิม (B612)』のようなバラードも似合うなあ、と思いご紹介させていただいた次第です。
NANON さんは2000年生まれの23歳。まだまだこれからも GMMTV の看板俳優としてバリバリ主演を張っていく存在でありながら、今回のアルバムの発売から「音楽活動にも力を入れていく」という決意を受け取らせていただきました。
同 GMMTV の俳優・KRIST さんの『เจ็บเมื่อไหร่ (CALL ME)』が昨年バイラルヒットしたように、NANON さんのバイラルヒットも観てみたい〜!!というか未来が見える!!
[後記] 人生をかけてタイと付き合う
このブログ、初投稿は2021年の11月なので、もう3年目に突入していたのですね!(今更振り返り)
過去を振り返ると、ブログなどのSNSにトライしてみたことはあるものの、その度に継続できずでした。
でもこのタイポップ・タイドラマブログは週1投稿をほぼ欠かさず3年目。いや〜、本当にタイの人、食事、カルチャー、その全てが好きなんだなと一歩引いた視点から思います。
たぶん、僕は人生をかけてタイと付き合っていくことになると思います。というか、もうなっている。(笑)ので、皆さんこれからもどうぞよろしくお願いいたします!末永く〜〜。
*
今回も最後までお読みいただきありがとうございました!
今後も引き続き、ホットな T-POP・タイポップス情報をトムヤム視点でお届けしていきます。
X (旧 Twitter)のフォローやコメント頂けると嬉しいです!またお会いしましょう。